Разговорчики в строю. Часть третья(Пробуждение).

Здесь собраны диалоги наших со партийцев. Из дополнения Dragon Age: Origins - Awakening(Пробуждение).

Естественно может содержать сюжетные спойлеры.

Андерс и Огрен.

О: М-м... маг, значит... Ну и какого это- быть магом ?

А: Знать,какая мощь собрана в кончиках твоих пальцев?

О: Нет. Везде в юбке ходить, что ли ? (Смеется)

А: А, так ты, стало быть не знаешь, почему маги носят мантии?

Ты ведь знаешь, какие в Круге строгие правила? Конечно, знаешь.

Так вот, в мантиях гораздо проще обжиматься в темном уголке.Ни тебе пуговиц, ни шнурков. Не успеют храмовники сцапать парочку, а дело уже сделано.

О: Неужто ?

А: Да спроси кого хочешь.

О:Что ?

А:Что-"что?"

О:Чего пялился на меня, Мимоза в юбке?

А:ДА мне показалось, что на тебя дикий зверь напал. А это борода.

О:Ты, небось, шибко умным считаешь, оттого что пальцы крючишь?

О: А люди еще меня попрекают, что у меня из подмышек воняет!

А: О чем ты ?

О: О кошачей моче! Меня от этой вони блевать тянет!

А: Не слушай его, сер Ланцелап! ТЫ пахнешь просто замечательно!

О: (Ворчит) Ты со своим Ланцелапом играешь так, что женщины сразу сбегаются.

А: А то! Летят, как бабочки на огонь. Женщины вообще любят, когда мужчины заботятся о ком нибудь маленьком, пушистом и беззащитном. Таком как ты.

О: Дурацкий... маг. Каждый раз когда что-то из одежды достаю, женщины убегают.

А: Давай ты у нас будешь грязная подземная вонючка?

О: А ты - грязная волшебная вонючка.

А: Стараюсь как могу. Зато я не пивной бурдюк на ножках, рыгающий каждую минуту!

О: А я не трусливый подлиза, что ластится всем подряд.

А: Точно! Нам надо создать общество имени друг друга!

А: Ты же не считаешь всерьез, что смешно шутишь, правда?

О: Кажется, муха опять зажужжала. Право слово!

А: "Хар-р! Дай-ка я расскажу тебе о своей жизни одним словом!" (Буэ-э-э!)

О: "О нет! Не забирайте меня обратно в башню! Я там зачахну и иссохну!"

А: "Я не только гном, я еще и болван! Послушайте, как я пукаю!"

О: "О нет, злой храмовник! Дядя-дядя, зачем тебе такой большой меч?"

А: Фу-у.

О: Не играй с огнем, сынок, сгоришь.

А: Я почти уверен, что у тебя во рту что-то сдохло.

О: Анекдот: гном нападает на мага и побеждает.

А: О да, заметил я, как ты в прошлом бою написал в доспехи. Недурной прием.

О: Спасибо! Теперь неделю не сниму!

А: Почему ты вообще захотел стать Серым Стражем? Чтобы было о чем порассказать, выпивши?

О: Даже не вериться, что ты выжил на Посвящении.

А: Что, неужто надрался и поспорил на пиво? Угадал?

О: Твой череп с первого удара проломлю. Спорим?

А: О а спорим, я тебя перепью и не сползу под стол?

О: Спорим!

Андерс и Натаниель.

А: Стало быть, ты из рода Хоу.

Н: А ты что имеешь против?

А: Да что ты, я просто обожаю Хоу! А также Цоу, Чоу, Шоу и далее в алфавитном порядке.

Н: Как остроумно.

А: Просто, безобразие, сколько времени мне понадобилось, чтобы это придумать.

Н: Ты так привязался к этому котенку, Андерс.

А: Скорее это уж он привязался ко мне. Правда, сер Ланцелап?

(Мяу!)

Н: Тебе не кажется, что это имя несколько ... нелепо ?

А: А как я, по твоему, должен был его назвать ? Фредерик?

Н: Что ж, наверное, есть имена и похуже...

А: Знаешь, Натаниель, мы с тобой очень похожи.

Н: И каким же образом?

А: Все ненавидят ваш род за какие-то совершенные злодейства и тебя тоже, хоть ты тут ни при чем!

Н: Надеюсь, Андерс, ты прав.

А: Это же все равно что быть магом! Будь на свете побольше хоу, их бы тоже заточили в башне, чтобы защитить весь прочий мир.

Н: Восхитительная аналогия.

Н: Ты же не всегда носишь мантию, верно ?

А: Да, когда раздетый, то не ношу.

Н: Я имею в виду, когда удираешь от Круга. По мантии тебя легко опознать.

А: Так же, как по громадному знаку "Я маг!" на шее. Храмовникам ведь если не поможешь - они совсем растеряются.

Н: А, так вот оно, стало быть, как.

Н: Как же храмовники тебя всегда находят?

А: Как находят? Невероятно обозленным.

Н: Тут, наверно, есть какой-то фокус.

А: Они начали брать на службу женщин. Храмовник - мужчина в жизни не остановится, чтобы спросить дорогу.

Н: С тобой невозможно разговаривать.

А: Стараюсь изо всех сил!

Н: Андерс, я обдумал то, что ты говорил. Когда сравнивал мою семью и магов.

Это дурацкое сравнение. Я же не превращусь в одержимого только потому, что я - Хоу.

А: Я и не говорил что это безупречная аналогия...

Н: И то, что я - Хоу не даст мне власти над твоим разумом.

А: По-моему, ты упустил главную мысль...

Н: Я не любитель упрощений.

А: Ладно, ладно. Тебе же хуже.

Андерс и Сигрун.

Сигрун: Ты бы сера Ланцелапа погулять выпускал. Ему же небось в Мантии жарко.

Андерс: Погулять? Ты имеешь в виду - поиграть с порождениями тьмы? Какая великолепная идея!

Сигрун: Ладно, поняла. Разумно.

Андерс: А когда кто-то вступает в Легион Мертвых, принято проводить пышную церемонию ?

Сигрун: Она называется "похороны".

Андерс: Ну да, но неужели там также скучно и уныло, как на настоящих похоронах? Я имею в виду, вы же никого не закапываете...

Сигрун: Конечно. На гномьих похоронах поют и эль рекой течет. А заканчивается все оргией.

Андерс: Да ну? ты шутишь!

Сигрун: Ну конечно, шучу.

Андерс: Почему ты так трепетно относишься к Легиону Мертвых? И к Орзамару? Тебя же там ненавидели.

Сигрун: Ну да. Я же неприкасаемая, я для них пустое место.

Андерс: И все равно ты готова погибнуть, чтобы доказать... что, кстати?

Сигрун: Доказать... что я больше стою, чем они думают, да?

Андерс: Ты ничем не обязана. Ты ничего не должна им доказывать.

Сигрун: Наверно, я доказываю самой себе.

Андерс: Ты так и не рассказала, как у вас проходят похороны.

Сигрун: (Вздыхает) Сначала молитвы и тосты. Потом мы прощаемся с родней. Потом слезы, сопли и все такое.

Андерс: Это и вправду похоже на похороны. Вот скукота.

Сигрун: У нас же не Легион застольных песен.

Андерс: А жаль. Подумай, насколько проще было бы проводить рекрутский набор!

Андерс: Ну, так чем занимаются легионеры, когда не... ну, ты знаешь... не умирают?

Сигрун: Даже не знаю. У нас другого дела не было.

Андерс: Но нельзя же это проделывать круглые сутки? Наверняка выпадает время, когда вы не лезете смерти в зубы.

Сигрун: А когда не лезем, то отвечаем приставучим магам на дурацкие вопросы.

Андерс: А мне вчера казалось, что гномы такие славные ребята.

Сигрун: А мне всегда казалось, что маги умнее.

Андерс: Похоже, тебе нравиться сер Ланцелап.

(Мяу!)

Сигрун: В Орзамаре кошек не было. Разве что у кого-то из благородных, кому их с поверхности привозили.

Андерс: Питомец нужен каждому.

Сигрун: У меня однажды наг был. Где-то час у меня прожил. А потом его дядя зажарил и съел.

Андерс и Веланна.

А: Может,как-нибудь сядем рядышком да побеседуем о магии?

В: И что нам это даст?

А: Да, наверное, многое. Великие цивилизации вырастают из обмена идеями.

В: Обмена? Уж скорее кражи идей. С последующим истреблением тех, у кого украли.

А: Ой, какая штучка у тебя на плечах. Она вместо головы, да ?

А: Я тебе уже говорил, что мне ужасно нравятся женщины с татуировками?

В: Я тебе говорила что считаю большинство людей отталкивающими, морально и физически?

А: Буду знать!

В: Нет, эта штучка на плечах - не вместо головы.

А: Ух ты! Она со мной разговаривает! Сама! Интересно, раки на горе не засвистели?

В: Да ну тебя.

А: (Хихикает) Извини, не удержался.

В: (Вздыхает) Неудержимые людские порывы.

В: А ты убегал из Круга, да?

А: Несколько раз. Только с помощью талисманов меня всякий раз находили. я впрочем сильно и не возражал.

За мной в погоню всегда отряжали одного и того же храмовника. Верней, храмовницу. А может, она сама об этом просила. Приятней думать что второе.

Во время этого долгого пути назад в башню - я в кандалах, она молча сверлит маня взглядом - между нами проскакивали искры.

А: Ты несколько раз убегал из Круга ради женщины?

В: Ну, не совсем ради нее. Но благодаря ей попадаться было не так обидно. Я во всем стараюсь найти светлую сторону.

В: Мои огненные шары больше твоих.

А: Размер не главное, Веланна.

В: Это тебе в Круге так сказали? Они просто не хотели задеть твои чувства.

А: Круг мне солгал? О Андрасте, мой мир рушится на глазах! Жизнь потеряла смысл!

Андерс и Справедливость.

А: Почему духи так упорно выискивают магов? Меня это всегда занимало.

С: Не духи. Демоны. (вероятно не соответствует оригиналу)

А: А разве демон - не тот же дух с блестящей неповторимой индивидуальностью?

С: Они переродились из-за своих страстей.

А: Но от магов-то демонам что нужно?

С: Быть может, того же, что и мне, - тишины.

А: Хочешь сказать, Справедливость, что ты мог бы стать демоном?

С: Я такого не говорил.

А: Ты сказал, что демоны - это духи, переродившиеся из-за своих страстей.

С: У меня нет подобных страстей.

А: Ну должна же у тебя быть хоть какая-то страстишка...

С: Ни одной! И хватит меня расспрашивать!

А: Извини Справедливость. Я совсем не имел ввиду, что ты непременно станешь демоном.

С: Весьма на это надеюсь.

А: Я только пытался понять, какова связь между духами и демонами. Маги ведь вечно из-за демонов беспокоятся.

С: Я не знаю, что делает демонов такими, каковы они есть. Подобное зло гневит меня, но я не понимаю его природы.

А: Что же, надеюсь, тебе никогда не доведется этого понять.

С: И я на это надеюсь, маг. Куда больше, чем ты можешь себе представить.

Огрен и Натаниель.

О: Небось, все эти штучки насчет трагической судьбы тебе жить помогают, а?

Н: Ты записался ко мне в поклонники, Огрен ?

О: Что? Нет! Нет, только если... не-ет!

Н: Отлично, Значит, в лагере я могу не бояться выпить лишнего.

О: Хе-хе. Нет ты мне нравишься. Но не в этом плане.

О: А ты - Отпрыск Рендона Хоу.

Н: Можно и так выразиться.

О: О тебе давеча в армии говорили. Фергюс Кусланд сказал, что у тебя духу не хватит снова людям показаться.

О: Но ты его посрамил, уважаю.

Н: Правда?

О: Ага. Плевать на осторожность, лезть туда, где всего опаснее, не думать про последствия - только так и можно жить.

Н: Хм... Ну если так ... спасибо.

О: Угу и наплюй, что там другие скажут. Огрен рядом.

Н: Позволь мне сказать, сер гном, что в бою ты грозный воин.

О: Это шутка? Меня только один раз проняло, от неожиданности...

Н: Не, это... это был комплимент.

Н: ТЫ когда-нибудь подумывал о возвращении в Орзамар?

О: Не уверен, что получиться. Я же теперь фактически наземник.

Н: То есть до конца ты все-таки не уверен?

О: Ну, знаешь, писем они мне не шлют. "Поздравляем!ВЫ исключены из касты воинов!"

Н: А тебя вообще мучает этот вопрос?

О: Иногда. Тогда хлебну побольше, и отпускает.

Огрен и Сигрун.

О: Ты мне Бранку иногда напоминаешь.

С: Я похожа на твою жену? Которая в поисках наковальни весь свой дом порождениям тьмы скормила?

О: Да... ну то есть нет... не до такой степени.

С: Ну хоть на том спасибо.

С: При всех твоих недостатках, Огрен, боец ты незаурядный.

О: Правда? (Смеется) А давай зайдем за угол, я тебе еще кое-что необычное покажу.

С: Это был просто дружеский комплимент!

О: Ты дружелюбна. Я бесстыж и похотлив. Мы наравне!

С: (Вздыхает)

О: Итак... какие планы у тебя на ночь?

С: Поспать. Одной. С ножом под подушкой.

О: (Посмеивается) Горячая дамочка.

С: Огрен я серьезно. Какой смысл? я Же в Легионе Мертвых. Ничего серьезного у нас не получиться.

О: А я о чем?! Ничего серьезного, только ради удовольствия!

С: (Стонет)

С: Фу-у, Огрен, твое дыхание поджечь можно.

О: О, вы не только это можете зажечь, дерзкая леди.

С: (Вздыхает) Ты когда-нибудь перестанешь пить?

О: О, об этом не беспокойся. У Огрена от этого мастерства только прибавляется. Я - как вишня в коньяке. Толстая... сочная... и пьянящая.

С: (Поперхнулась)

О: Скажите, леди, как Огрену смягчить ваше неприступное сердце?

С: Только не начинай заново.

О: Неужели не хочешь почувствовать, как горячая кровь толчками бьется в твоих хладных легионерских жилах?..

С: Огрен, ты мне не интересен. И фразы про горячую кровь и толчки это только усугубляют.

О: Я завоюю вас, леди. Огрен будет вечно штурмовать вашу неприступную крепость.

С: Прекрати. Пожалуйста. Ты меня смущаешь.

О: Зачем ты так ломаешься, женщина ?

С: Я не ломаюсь.

О: Правда? Замечательно! Вот я, вот ты, вот кусты. Идем похрустим веточками.

С: Хорошо. Только еще один вопрос...

О: Спрашивай, мандаринка моя.

С: Когда все это закончиться, мне начнут нравиться женщины?..

О: Ох... это удар ниже пояса!

Натаниель и Веланна.

В: Все-таки не понимаю, как вы можете называть себя "благородным" сословием. Есть в этом злая ирония.

Н: Ода, ирония людям присуща. Да и звучит красивее, чем "угнетали".

В: А, так ты из породы забавных людей.

Н: Только не я. Я не посмел бы забавлять вас, миледи.

В: (Ворчит)

В: Значит, ты не только простил убийцу отца, но и вступил в орден?

Н: Веланна, ты ссору затеять хочешь? Задирать меня таким образом - это ребячество.

В: Просто хотела узнать, что ты чувствуешь.

Н: А как чувствуешь себя ты, перебив кучу людей лишь потому, что гордость помешал проверить, вправду ли они виновны?

В: Глубокое удовлетворение.

Н: Ты - ужасная женщина. И уши у тебя как лопухи.

В: Что? и кто теперь ребячиться?

Н: Все еще пытаетесь убить меня взглядом, миледи?

В: Твое "миледи" звучит настолько по-людски...

Н: Это знак уважения. По твоему, быть почтительным - это по-людски?

В: По-моему, ты просто издеваешься.

Н: Я считаю, что ты красива и достойна уважения. Потому и обращаюсь к тебе "миледи".

В: Ну...словом, перестань!

Натаниель и Справедливость.

С: Так ты вор.

Н: Это смотря с какой стороны взглянуть.

С: И однако тебя заключили в тюрьму з а попытку кражи.

Н: Вещей, которые принадлежали моей семье и были отняты у нас несправедливо.

С: Удобный аргумент.

Н: А что будет, когда твое тело... окончательно испортиться?

С: Как долго протекает этот процесс?

Н: Понятия не имею. Сможешь ты держаться на ногах, когда превратишься в голый скелет?

С: Мне дали понять, что да.

Н: Пугающая мысль.

Сигрун и Веланна.

С: Я до тебя эльфов не видала. Ты гордишься, да?

В: С чего бы вдруг?

С: По твоим поступка у меня сложиться мнение о твоей расе. Навсегда.

В: Вот как. Ну... спасибо. Буду осторожнее себя вести.

С: Рада помочь!

С: Ты очень, очень раздражительна.

В: Надо же, заметила.

С: Я хорошо разбираюсь в характерах.

В: А-а, значит, дело не в том, что я этого нисколько не скрываю.

В: Клянусь, я видела, как ты подняла горсть земли и обнюхала ее.

С: Я не нюхала.

В: Нюхала. Я же видела.

С: Ну ладно, ладно, нюхала! Пахнет хорошо. Палой листвой и солнцем. Вроде ведь эльфы близки к природе...

В: Это же в переносном смысле! Мы не тычемся в нее носом.

С: У тебя острые уши, как у зверя.

С: Скажи, ты от этого лучше слышишь?

В: Ты... ты говоришь, у меня большие уши?

С: Ну, не так чтобы слишком...

В: И похожи на лопухи, да? Говори уж честно!

С: Знаешь, пока ты об этом не сказала...

В: Так я и знала! Не смей ко мне подходить.

В: Почему ты так трепетно относишься к легиону мертвых, Орзаммару? Тебя же там ненавидели?

С: Ну да я же неприкасаемая. Я для них пустое место.

В: И ты готова умереть что бы доказать .... А что кстати?

С:Что я стою больше чем они думают. Да?

В: Ты им ни чем не обязана. Ты им ни чего не должна доказывать.

С: Наверное я доказываю сама себе.

Спасибо @Anna-Bella, за напоминание об упущенном диалоге.

Сигрун и Справедливость.

Сигрун: Ты, бывает, дергаешься ни с того ни с сего.

Справедливость: Вот как? Должно быть, это некое взаимодействие между мной и разлагающимся телом Кристоффа.

Сигрун: Как будто танцуешь. О, надо устроить для тебя музыку!

Справедливость: Тебе не приходило в голову, что это подергивание может меня смущать?

Сигрун: ОЙ, прости А оно смущает?

Справедливость: Нет.

Справедливость: Верно ли я расслышал, гномка, что ты верно мертва?

Сигрун: В определенном смысле - да.

Справедливость: Тело, в котором я обитаю, тоже мертвое.

Сигрун: М-м... Видишь ли, мой друг, это не одно и то же.

Справедливость: В чем же различие?

Сигрун: Между чем и чем различие, прости?

Справедливость: Чем твоя смерть отличается от моей?

Сигрун: Я умерла символически. Вступила в Легион, и моя прежняя жизнь закончилась. Но скоро, наверное, умру по настоящему, так что можешь не беспокоиться.

Справедливость: Я не беспокоюсь. Просто было любопытно.

Сигрун: возьми свой кинжал

Справедливость: я что его где то обронил !

Сигрун: нет, я у тебя его стянула

Справедливость:ты украла его?

Сигрун: извини, старая привычка .

Справедливость: я обвязал его у пояса, что бы ты его не украла

Сигрун: какой смысл это делать, раз ты уже предупредил. Ладно возьми своё кольцо. Спасибо @Fanatic4dead, за данный диалог.

Небольшой бонус.

Огрен и ГГ:

Я обдумывал замысел - Грандиозная стая мабари на колесницах...

Штука в том, что Серые Стражи смогли бы выставить себя круче и привлекательней. А то всякий считает, что мы такие мрачные и косные.

А дамочки обожают колесницы. О да-а... (Рыгает)

Огрен:Ох уж эта вонь людских пороков... стой, да это же от меня несет. (Хихикает)

Огрен о тени:Гуляем по стране грез? Я по горло сыт этими сентиментальными фантазиями.

Андерс и ГГ:

ГГ: Намекаешь, что среди нас есть предатели?

А: Я не намекаю. Я прямо говорю: "Среди нас есть предатели".

Андерс:Она не могла оказать нам любезность и чуточку подождать, прежде чем превратиться в вурдалака?

Андерс и сер Ланцелап:

Киса, хочешь я научу тебя быть злой и страшной? (Рычит)

Знаешь, маги создали таких собак, мабари. Вдруг я смогу сделать тебя таким же умным, как эти глупые псы?

Привет,сер Ланцелап! Смотрю, ты в добром здравии.

(Мяу!)

Натаниель о ГГ: Я думал в тебе десять фунтов роста. И молнии из глаз сыплются.

К сожалению это не все диалоги наших со партийцев. Оставляйте в комментариях свои "находки" и я с радостью, в будущем, добавлю их в пост(с упоминанием вашей заслуги естественно).

Диалоги из Dragon Age: Начало,

Можно почитать тут : 1, 2 от AnaFoxy.

А прослушать можно здесь. от @Darrggon